Главная \ Письменный перевод

Письменный перевод

 Гарантируем качественный перевод текстов с любого и на любой язык самой различной тематики. Оказываем услуги письменного перевода с одного иностранного языка на другой иностранный язык без перевода на русский. 

 Заказы принимаются на любых носителях – бумага, дискеты, CD, flash-накопители, а также по электронной почте и в любом виде – рисунки, таблицы, ксерокопии документов, чертежи и рукописные тексты. 

Выполненный заказ предоставляется в формате (верстка), виде и носителе необходимом заказчику. 

 Бесплатно оказываются услуги по распечатке и ксерокопированию документов, сканированию и переводу документа в электронный вид, а также записи файлов готового перевода на любые электронные носители. 

Переводчики нашего Бюро обеспечат профессиональный перевод любых документов в удобные для Вас сроки: 

  • деловой и личной переписки; 

  • документов для выезда за рубеж; 

  • технической документации и руководств по эксплуатации различного оборудования; 

  • экономической, юридической и финансовой литературы; 

  • бизнес-планов, контрактов, рекламной продукции; 

  • сопроводительной документации для представления в сертифицирующие и таможенные органы; 

  • литературный перевод; 

  • медицинский перевод

  • нефтегазовая тематика;
  • перевод web-сайтов и пр. 

Схемы и сроки исполнения работ, гарантия качества 

После получения заказа просчитывается объем исходного материала и определяется приблизительный объем на выходе, т.к., в зависимости от языковой пары, возможно его удлинение или сокращение. В расчетах бюро использует понятие «стандартная машинописная страница», что соответствует 1800 символам с пробелами (между словами) в компьютерном эквиваленте. Средняя производительность одного переводчика – 7-10 страниц переведенного, набранного на ПК и считанного текста в течение рабочего дня. Срок устанавливается по согласованию с заказчиком, соответственно привлекается необходимое количество исполнителей. Большие или постоянные проекты закрепляются за конкретными сотрудниками, для терминологической координации назначается старший переводчик. Перевод на иностранный язык выполняется дипломированными переводчиками, в том числе носителями языка. При переводе на русский язык используются также специалисты соответствующего профиля с отличным владением иностранным языком и достаточным переводческим стажем (так переводы по медицине и фармакологии выполняют врачи-КМН, а переводы по нефтегазовой тематике геологи-нефтяники - КГМН, имеющие второе переводческое образование) 

Дополнительные преимущества  

  • Выполнение больших объемов в сжатые сроки, минимальный заказ – одно слово. 

  • Оперативность – перевод в онлайн режиме по электронной почте, срочный вызов и командирование переводчиков (выполнение переводов о офисе Заказчика), курьерская служба. 

  • «Горячая» линия сотовой связи (495) 234-67-95 для оперативного решения неотложных вопросов в любое время. 

  • Работа переводчиков при необходимости в выходные и праздничные дни, в вечернее и ночное время. 

  • Гарантия полной конфиденциальности. По желанию Заказчика закрепляется соответствующим договором. 

  • Работа с «неудобными» материалами: мелкий, неразборчивый шрифт, рукописи, нестандартные форматы, программы и т.д. 

  • Специалисты – верстальщики. 

  • Полиграфические работы материалов наших клиентов на любом языке. 

  • Гарантия качества. Устраняем все недочеты в работе за свой счет независимо от срока давности. 

  • Фиксирование цен для постоянных Заказчиков на длительный срок.  

  • Сохранение переводов заказчиков в базе данных в течение календарного года.  

  • Расшифровка аудио  и видео материалов на русском и иностранных языках с переводом и без.

  •  Референтские услуги: составление на русском языке обзоров, рефератов, аннотаций по материалам из иностранных источников. 

  •  Бесплатное консультирование по вопросам организации и содержания перевода, в том числе по страноведческим вопросам.

  • Доступные цены